FN 1
Siehe zu diesem Thema auch den Beitrag von Christoph Louven in diesem Band zur systemischen Analyse der Klangaufnahmen des besprochenen Objekts.


FN 2
Siehe hierzu: Schaeffner (1951:1ff.), Husmann (1952:47), Collaer (1979:10), Tran van Khe (1982:22ff.)


FN 3
Schnitger (1940:372ff.)


FN 4
Ijzerman (1897), Westenenk (1913), Schnitger (1936 & 1939), Soekmono (1970:82; nach Navis (1986:10))


FN 5
Amran (1981:11ff.)


FN 6
Joustra (1923:73)


FN 7
In dieser "korte verklaring" erkannten die lokalen Fürsten des besprochenen Gebietes schließlich die niederländische Kolonialregierung an. Siehe Amran (1981:12).


FN 8
Joustra (1923:10ff.)


FN 9
Joustra (1923:27)


FN 10
Den Mitteilungen Hanefis zufolge begleitete er Pak Boestanoel Arifin Adam 1986 und 1987 auf den Exkursionen nach Talang Anau. Der Forschungsbericht wurde von B.A. Adam erstmalig unter dem Titel: "Talempong. Musik Tradisional Minangkabau" im Jahre 1987 der ASKI als Forschungsbericht (laporan penelitian) übergeben. Einige Zeit später wurde der Aufsatz in Überarbeiteter und gekürzter Form in der Fachzeitschrift SEPERTI. JURNAL MASYARAKAT MUSIKOLOGI INDONESIA (1,1/1990: 53-75) publiziert. Auch von diesem Aufsatz liegt mir ein Exemplar vor, welches mir freundlicherweise von Herrn Prof. Rüdiger Schumacher zur Verfügung gestellt wurde. Leider enthält dieser spätere Aufsatz nur einen kurzen Verweis auf die Existenz des talempong batu (S.71); weitere Ausführungen hierzu wurden gestrichen. Ich möchte mich an dieser Stelle herzlich für die kollegiale Hilfe bei Prof. Schumacher und Drs. Hanefi bedanken.


FN 11
Weiteres zu Aufbewahrungsort siehe im nachfolgenden Text

FN 12
Beim Klangbarren Nr. II ist eine Beschädigung nicht auszuschließen

FN 13
Mehr hierzu in den Ausführungen Christoph Louvens in diesem Band


FN 14
B.A.Adam (1987:16f.) will in der Anordnung der Megalithen die Umrandung eines medan nan bapaneh (BI: medan yang berpanas = etwa: "ein von der Sonne beschienener Platz") erkannt haben. Derartige Plätze dienten früher der Gemeinschaft als Rats- und Versammlungsplätze wie auch als kulturelle Veranstaltungspätze.


FN 15
Tanner (1972:27)


FN 16
Diese Annahme wird durch eine Mitteilung gestützt, die Hanefi in November 1995 noch in Talang Anau erhielt. Demzufolge soll es sich bei jenem Syamsuddin, Tuanku Nan Ilang um einen 'seorang Syekh (ulama Islam)', also einen hochangesehenen islamischen Gelehrten (syekh oder ulama) gehandelt haben.

FN 17
Navis (1986:20)


FN 18
Schnitger (1939:38ff.)


FN 19
Schnitger (1939:39ff)


FN 20
Heutige Lesart in der Baso Minang "datuk"; mit der inhaltlichen Bedeutung eines Lineage-Oberhauptes mit speziellen Rechten und Pflichten innerhalb der adat-Ordnung.


FN 21
Siehe hierzu ausführlich z.B. Tanner (1972:25)


FN 22
Dieses Amt entstand in der Kolonialzeit und stellte ein Bindeglied zwischen den lokalen Lineage-Oberhäuptern und der niederländischen Kolonialverwaltung dar. Die wali nagari wurden von den Oberhäuptern der lokalen Lineages aus ihrem Kreise gewählt und von den Niederländern akreditiert und bezogen auch ein Gehalt von Letzteren. Für dieses Amt besteht in der Baso Minang ebenfalls die Bezeichnung angku palo (= tuangku kepala).

FN 23
Eine interessante Beobachtung betreffs dieser Frage macht B.A. Adam in seinem Forschungsbericht von 1987 (S.15). Dort heißt es, daß das Gebiet von Talang Anau noch während der Zeit der Niederländer zum Gebiet der Laras Koto Laweh gehörte. Die soziale Gemeinschaft dieses Gebiets erhebe bezüglich des Sitten und Gesetzes-Codex den Anspruch, in einer Abstammungslinie mit den Laras Munka, Laras Mahat und Laras Muara Takus zu stehen.

FN 24
Navis (1986:5ff.)

FN 25
Nooteboom, C.: Sumatra dan Pelayaran di Samudera Hindia. Jakarta, Bhratara (1972:20).

FN 26
Siehe hierzu: Yule & Bemmann (1988:41ff.)


FN 27
Ein Detail, das Sachs (1940:240) in sehr ähnlicher Form in Verbindung mit der Beschreibung inhärenter spiritueller Kräfte von Gongs anführt.

FN 28
Etwas abweichend von den mir mitgeteilten Informationen gibt B.A. Adam (1987:20f.)  an, daß von der Mitte der Grube ein in die Erde führender Gang abgegangen sein soll. Dieser habe zu einem weit außerhalb des Dorfes es ist von etwa 1,5 Kilometern die Rede gelegenen Tümpel namens aiean danau geführt. Ich gehe davon aus, daß es sich in beiden Berichten um die gleiche Mündung handelt. Die Entfernungsangabe von 1,5 Kilometer erscheint mir zu groß, doch hat Pak Boestanoel die Entfernungsangaben möglicherweise anhand mündlicher Mitteilungen verzeichnet.

FN 29
Nach B.A.Adam (1987:20) habe die Einwohnerschaft von Talang Anau die Verbindung zwischen der Grube unter dem talempong batu und dem aiean danau festgestellt  indem man ein Küken in den Gang unter dem Lithophon habe laufen lassen. Dieses sei dann später am aiean danau wiedergefunden worden.


FN 30
Siehe hierzu z.B. Guillot, Ambary & Dumarçay (1990:63) zum watu gigilang von Banten.


FN 31
Navis (1986:10ff.)


FN 32
Siehe z.B. Hoskins (1988:120ff.)


FN 33
In diversen indonesischen Regionalsprachen beringin, baringin oder waringin genannt (lat.: ficus benjamina). In Europa auch unter der englischen Bezeichnung Banyan-tree bekannt.


FN 34
Eine für diese Baumspezies in vielen asiatischen und insbesondere südostasiatischen Kulturen häufig anzutreffende Konnotation. Sehr häufig markieren derartige Bäume auch das topographische und spirituelle Zentrum alter menschlicher Siedlungen in diesem Kulturraum.


FN 35
Adam (1970:4ff.)


FN 36
 In der Baso Minang auch darek oder luhak nan tigo genannt. 

FN 37
In der Baso Minang auch pasisie und im übertragenen Sinne auch gelegentlich als rantau (etwa: "Fremde") bezeichnet.


FN 38
Siehe z.B. Kubik (1988) zum Spiel der akadinda, balafo und amadinda

FN 39
Siehe hierzu Draeger (1972:143ff.), Cordes (1990:91ff.) und Pätzold (1997:Kapitel 2.3. (S.163-174; diverse Stellen).


FN 40
Die Minangkabau bekennen sich heute weitgehend zum Islam. 

FN 41
Bellwood (1992:105ff.)


FN 42
Der bei Bellwood beigefügten Karte zufolge ist hiermit wohl der Kerinci-See in der südlich an die Provinz West-Sumatra angrenzenden Provinz Jambi gemeint.


FN 43
see the article of Christoph Louven in this publication